Un Editorial de la revista Nature (1)Nature 436, 2 ( 7 de Julio de 2005 )
Juegos de palabrasLos biólogos dedicados a las células troncales no deberían intentar cambiar la definición de la palabra “embrión”
El encuentro del mes pasado de la Sociedad Internacional para la Investigación con Células Troncales ( International Society for Stem Cell Research ) en San Francisco fue testigo de un debate estrafalario. Los delegados discutieron la propuesta de abstenerse de usar el nombre de “embrión” para referirse al blastocisto del que se extraen las células madre embrionarias. Los científicos dedicados a ello rechazan la acusación de estar creando y destruyendo vidas humanas, y temen que la palabra “embrión” sea como un pararrayos que atraiga una valoración negativa. Es cierto que “embrión” es un término emotivo, pero no tiene justificación científica redefinirlo. Tanto si se lo toma de una clínica de fertilización, como si se obtiene por clonación, un embrión en fase de blastocisto posee el potencial completo para convertirse en un organismo plenamente funcional. De modo que dar la impresión de que se quiere negar ese hecho no va a engañar a los oponentes acérrimos de esta clase de investigaciones. Si acaso, conseguirá simplemente dejar al descubierto a los científicos frente a la acusación de estar distanciándose de temas morales difíciles mediante un cambio de los términos del debate. En el encuentro del año pasado, la sociedad acordó adoptar formalmente el término “transferencia nuclear de células somáticas” ( somatic cell nuclear transfer ) para describir el procedimiento mediante el que el núcleo de una célula adulta es trasplantado a un óvulo para producir células madre embrionarias. Este procedimiento había recibido el nombre de “clonación terapéutica” para distinguirlo de la “clonación reproductiva”, que consistiría en usar la misma técnica para intentar producir una criatura. Pero esta empresa está lejos de reportar terapia alguna, y los científicos se daban cuenta de que la palabra “clonación” originaba preocupación social. De modo que decidieron adoptar un término más técnico, que pareciera despertar menos emociones fuertes. Ese cambio de etiqueta logró al menos sofocar la alarma que rodeaba a la clonación terapéutica. El cambio de nombre debatido en el encuentro del mes pasado hubiera sido, no obstante, ir demasiado lejos. En el futuro, los investigadores podrán aislar células madre pluripotentes de entidades biológicas que no tengan el mismo potencial de desarrollo que los embriones. Esto podría justificar la creación de un nuevo conjunto de nombres. Hasta entonces, los biólogos dedicados a las células madre deberían ceñirse a debatir los méritos y la ética de su trabajo usando un lenguaje claro y sencillo. Ellos tienen sus razones, pero no las van a mejorar con juegos semánticos en un esfuerzo por escapar a la valoración. (1) Playing the name game p 2 - Stem-cell biologists should not try to change the definition of the word 'embryo' . Nature 436, 2 ( 7 de Julio de 2005 )
ACEB - Contacto - Editoriales - Actividades - Índice - Noticias - Links ÍNDICE - PRESENTACIÓN - ARRIBA
ASSOCIACIÓ CATALANA D'ESTUDIS BIOÈTICS (ACEB)
|